Abhiraami Antaadi 23 of 52 (verses43 44)

தீமைக‌ள் ஒழிய‌

43:

 

பரிபுரச் சீறடிப் பாசாங்குசை, பஞ்சபாணி, இன்சொல்
திரிபுர சுந்தரி, சிந்துர மேனியள் தீமை நெஞ்சில்
புரிபுர, வஞ்சரை அஞ்சக் குனி பொருப்புச்சிலைக் கை,
எரி புரை மேனி, இறைவர் செம்பாகத்து இருந்தவளே.

43:

To banish evil

 

Anklets in your tiny feet[i], rope[ii] and bull hook[iii] in your left & right hand

Quiver set of flower-arrows five[iv], sweet words in your mouth grand

Beautiful in all the three worlds[v], ochre-hued physique[vi]

Such is your form[vii] when Siva killed the evil-minded demons of Tripura, sons of Taraka

Sitting by Him of scarlet colour[viii] as his half other

He whose archery with Mt.Meru as his bow is inimitable forever.

 

 

 

 

44:

பிரிவுணர்ச்சி அக‌ல‌

தவளே இவள், எங்கள் சங்கரனார் மனை மங்கலமாம்
அவளே, அவர்தமக்கு அன்னையும் ஆயினள், ஆகையினால்,
இவளே கடவுளர் யாவர்க்கும் மேலை இறைவியும் ஆம்,
துவளேன், இனி ஒரு தெய்வம் உண்டாக மெய்த்தொண்டு செய்தே.

 

44:

 

To be rid of separation pangs

 

Forever in penance[ix] to be the consort of Sankara[x], our Lord

Also becoming His mother once[xi], and She is Supreme God

Overlord of all other Gods[xii], why should I hesitate hence

I have no other God to serve open-hearted!

 

[i]  LalitA SahasranAmam 46:     शिञ्जान-मणि-मञ्जीर-मण्डितश्री -पदाम्बुजा

[ii]  L.S. 8: रागस्वरूप-पाशाढ्या, Amba controls passions with her rope weapon

 

[iii]  L.S. 9: क्रोधाकाराङ्कुशोज्वला – Amba holds the Ankuza – the bullhook used to control elephant – of anger

against the evil-spirited.

[iv] L.S. 11: पञ्चतन्मात्रसायका – Amba uses the five senses as her flower-arrows. Also see SL 7- धनुर्बाणान्  पाशम् सृणिमपि दधाना करतलै:

[v]  L.S. 997: श्रीमत्त्रिपुरसुन्दरी

[vi]  DhyAna Sloka of L.S.:     सिन्दूरारुणविग्रहा

[vii] L.S.169: रुद्ररूपा

[viii]  Commenator  Shanmukhanathan: ‘Shakti’s red colour rubbed     off on Siva!’

[ix] LS 357 & 359 – तापत्रयादि-संतप्त-समाह्लादन-चन्द्रिका , तापसाराध्या

[x]  L.S. 509: सदाशिवपतिव्रता, 911: सदाशिव-कुटुम्बिनी  Saundrya Lahari-97: परब्रह्म -महिषी

 

[xi] Compare SL     53 –     Amba’s capability to create the Trinity afresh, hence their mother. Also recall when the Trinity begged  Rshi Atri’s wife the ever-chaste, Anasuya, to feed them while being naked. Anasuya with her mystic powers turned them into toddlers and fed them, as they desired. Later when the consorts of Trinity turned up looking for their worthy husbands, they were handed in to their respective wives as babies. Hence, Amba handled Siva as she would a baby, hence his mother!

A version of Ramayana describes an incident where Ravana’s wife Mandodari – a devout devotee of Siva herself, was once conversing with Siva as a comely young man before her. Ravana suddenly appeared on the scene and to avoid any unpleasantness, Mandodari turned Siva into a toddler and Amba then appeared there to claim the baby as hers! Hence Siva’s mother! L.S. 1- श्रीमाता

[xii] L.S. 250: पञ्चब्रह्मस्वरूपिणी Also see, slokas 63 & 64 of LS:

सृष्टिकर्त्री – ब्रह्मरूपा-गोप्त्री -गोविन्दरूपिणी

संहारिणी-रुद्ररूपा-तिरोधानकरीश्वरी

 

 

Hanumaan Chaaleesa 8 of 8 (verses 31-40)

31

अष्टसिद्धि नव निधि के दाता ।
अस बर दीन जानकी माता ॥

Ashtasiddhi Nava Nidhi Ke Daataa |
As Bar Diin Jaanakii Maataa ||

You grant eight-fold powers* & nine-fold treasures^

So empowered by Mother Janaki with pleasure

 

 

*8-fold yogic powers: Anima (reduce one’s size at will), Mahima (increase at will) , Garima (increase one’s weight limitless), Laghima (reduce one’s weight), PrApti (obtain anything desired),PrAkAmy (acquire anything desired),Izitva (Lorship over others) & Vazitva (control over others).

 

^ 9-fold treasures: Mahapadma, Padma, Zankha, Makara, Kachchhapa,

Mukunda, Kunda, Neela, & Kharva – Great lotus,Lotus, Conch,

Antimony, Turtle shell, Quicksilver, Asenic, Sapphire, & vessels baked

in fire, in that order

________________________________________________________

32
राम रसायन तुम्हरे पासा ।
सदा रहो रघुपति के दासा ॥

Raam Rasaayan Tumhare Paasaa |
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ||

Hold you the fine essence of Rama’s devotion

Remaining forever His servant with distinction

33
तुम्हरे भजन रामको पावै ।
जन्म जन्म के दुख बिसरावै ॥

Tumhare Bhajan Raamko Paavai |
Janma Janma Ke Dukh Bisraavai ||

Prayers to you reach Rama, your Lord

Warding off obstacles birth & after birth from mother’s cord

34
अन्त काल रघुपति पुर जाई ।
जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई ॥

Anta Kaal Raghupati Pur Jaaii |
Jahaan Janm Hari-Bhakt Kahaaii ||

At the end of one reaches Raghupati Rama’s abode

To be then called the Supreme Hari’s followers devout!

 

35
और देवता चित्त न धरई ।
हनुमत सेइ सर्व सुख करई ॥

Aur Devataa Citta Na Dharaii |
Hanumat Sei Sarva Sukh Karaii ||

No need to mind other deities or Gods

Hanuman worship bestows one all comforts against any odd

36

 

संकट हरै मिटै सब पीरा ।
जो सुमिरै हनुमत बल बीरा ॥

Sankat Harai Mittai Sab Piiraa |
Jo Sumirai Hanumat Bala Biiraa |

 

Vanish obstacles and difficulties cease

Meditate on Hanuman, the powerful warrior at peace

37
जै जै जै हनुमान गोसाई ।
कृपा करहु गुरुदेव की नाई ॥

Jai Jai Jai Hanumaan Gosaaii |
Krpaa Karahu Gurudev Kii Naaii ||

Hail, hail, hail the great ascetic Hanuman

Grant us your grace as does our Preceptor anon
38
जोह शत बार पाठ कर जोई ।
छुटहि बन्दि महासुख होई ॥

Joh Shat Baar Path Kar Joii |
Chuthi Bandi Mahaasukh Hoii ||

Reciting a hundred times this forty couplets on Hanuman

Freed from all bonds & accomplish utmost bliss soon!
39
जो यह पढै हनुमान चालीसा ।
होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥

Jo Yah Paddhai Hanumaan Caaliisaa |
Hoy Siddhi Saakhii Gauriisaa ||

Whoever recites Hanuman Chaaleesa

Accomplishes one’s life mission, witness is Isa*

______________________________________

*Siva – Gauri’s lord is the term used here.

40
तुलसीदास सदा हरि चेरा ।
कीजै नाथ हृदय महँ डेरा ॥

Tulasiidaas Sadaa Hari Ceraa |
Kiijai Naath Hrday Mah’n Deraa ||

Tulsidas follows forever Hari

Prays that the Lord reside in his heart
पवनतनय संकट हरन,
मंगल मूरति रूप ।
रामलषन सीता सहित,
हृदय बसहु सुरभूप ॥

Pavanatanaya Sankatt Harana,
Mangal Muurti Ruup |
Raamalashan Siitaa Sahit,
Hrday Basahu Surabhuup ||

Son of Pavana, the wind-god

Remover of obstacles we laud

Along with Rama, Lakshmana & Sita charm

Live long in my heart your auspicious form!

Hanumaa Chaaleesaa – 4 & 5 of 8 (verses 21 – 30)

21
राम दुआरे तुम रखवारे ।
होत न आज्ञा बिन पैसारे ॥

Raam Duaare Tum Rakhvaare |
Hot Na Aajnyaa Bin Paisaare ||

At the gate of Rama’s kingdom you hold guard

Who can enter there without your nod?
22
सब सुख लहै तुम्हारी सरना ।
तुम रक्षक काहू को डरना ॥

Sab Sukh Lahai Tumhaarii Sarnaa |
Tum Rakshsk Kaahuu Ko Darnaa |

Whoever seeks refuge in you enjoy all comforts dear

Where you are the Protector, any reason for one’s fear?

 

23
आपन तेज सम्हारो आपै ।
तीनों लोक हाँकते काँपै ॥

Aapan Tej Samhaaro Aapai |
Tiinon Lok Haankte Kaampai ||

Only you have a hold on your abundant power

Once you roar, the three worlds tremble in fear!

24
भूत पिशाच निकट नहिं आवै ।
महाबीर जब नाम सुनावै ॥

Bhuut Pishaach Nikat Nahi Aavai |
Mahaabiir Jab Naam Sunaavai ||

Ghosts or flesh-eating demons dare not tread nearby

Anyone uttering your name, dauntless warrior, alright

25
नाशौ रोग हरै सब पीरा ।
जपत निरन्तर हनुमत बीरा ॥

Naashau Rog Harai Sab Piiraa |
Japat Nirantar Hanumat Biiraa ||

Destroyed are all diseases and pains

When Hanuman’s name is chanted unending.

26
संकट से हनुमान छुडावै ।
मन क्रम बचन ध्यान जो लावै ॥

Samkat Se Hanumaan Chudaavai |
Man Kram Bachan Dhyaan Jo Laavai ||

Liberate you anyone from all hardships

If one meditates on you with thoughts, deeds & words.

27
सब पर राम तपस्वी राजा ।
तिनके काज सकल तुम साजा ॥

Sab Par Raam Tapasvii Raajaa |
Tinke Kaaj Sakal Tum Saajaa ||

Of all the ascetics, Rama is the king

Accomplish you all his tasks as his underling

28
और मनोरथ जो कोइ लावै ।
सोइ अमित जीवन फल पावै ॥

Aur Manorath Jo Koi Laavai |
Soi Amit Jiivan Phal Paavai ||

Any other wish from you anyone yearns for

Gets it fulfilled to heart’s content sure!

29
चारों युग परताप तुम्हारा ।
है परसिद्ध जगत उजियारा ॥

Caaron Yug Partaap Tumhaaraa |
Hai Parasiddh Jagat Ujiyaaraa ||

In all the four eras* is spread your fame

In all the world does your glory radiate like a flame

————————————————————————–

*Hindu calendar has four grand eras: Satya,Treta,Dvapara & Kali of duration in years in the ratio      of 4:3:2:1 – the last one Kaliyuga is 432,000 years long!


30
साधु संत के तुम रखवारे ।
असुर निकंदन राम दुलारे ॥

Saadhu Sant Ke Tum Rakhvaare |
Asur Nikandan Raam Dulaare ||

Protector of saints and seers you are

And slayer of demons & the evil, O Rama’s darling dear.

 

Hanumaan Chaaleesaa – 4 of 8 (verses 16 – 20)

16
तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा ।
राम मिलाय राजपद दीन्हा ॥

Tum Upakaar Sugriivahi Kiinhaa |
Raam Milaay Raajapad Diinhaa ||

Assisting Sugriva in meeting Rama

You got him back his kingdom, ending his trauma!
17
तुम्हरो मंत्र विभीषण माना ।
लंकेश्वर भये सब जग जाना ॥

Tumharo Mantra VibhiishaN Maanaa |
Lankeshvar Bhaye Sab Jag Jaanaa ||

Vibhishana became king of Lanka listening to your mentoring

Knowing about it, the whole world is wondering
18
युग सहस्र योजन पर भानू ।
लील्यो ताहि मधुर फल जानू ॥

Yug Sahasra Yojan Par Bhaanuu |
Liilyo Taahi Madhur Phal Jaanuu ||

Thousand yojana* distance is the Sun away

You swallowed it as a sweet fruit, as child’s play!

* a  Sanskrit measure of distance about 10.8 KM

19
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं ।
जलधि लाँधि गये अचरज नाहीं ॥

Prabhu Mudrikaa Meli Mukh Maahiin |
Jaladhi Laadhi Gaye Acaraj naahiin ||

Carried Lord Rama’s ring secure in your mouth

No surprise that you crossed the high seas in the South!

20

 

दुर्गम काज जगत के जेते ।
सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते ॥

Durgam Kaaj Jagat Ke Jete |
Sugam Anugrah Tumhare Tete ||

Most difficult of tasks in the world

Becomes easy with your blessings there

Hanumaan Chaaleesa – 3 of 8 (verses 11 to 15)

11
लाय सजीवन लखन जियाये ।
श्री रघुबीर हरषि उर लाये ॥

Laay Sajiivan Lakhan Jiyaaye |
Shrii Raghubiir Harashi Ur Laaye ||

Fetched you the live-saving Sanjivini so Lakshmana revived

Embrace you deep so overwhelmed Raghuvir Rama did
12
रघुपति कीन्ही बहुत बडाई ।
तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई ॥

Raghupati Kiinhii Bahut Badaaii |
Tum Mam Priya Bharat hi sam Bhaaii ||

Praised much Raghupati, your Lord Rama much cheered

Saying: ‘You are verily like my brother Bharata’ dear!
13
सहस बदन तुम्हरो यश गावैं ।
अस कहि श्रीपति कण्ठ लगावैं ॥

Sahas Badan Tumharo Yash Gaavai |
As Kahi Shriipati KaNtth Lagaavai ||

‘May the thousand-bodied Sesha* sing your praise’
So saying Sripati Rama locked him in deep embrace

* Lakshmana whom he saved is Sesha incarnate himself
14
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीशा ।
नारद स|रद सहित अहीशा ॥

Sanakaadik Brahmaadi Muniishaa |
Naarad Saarad Sahit Ahiishaa ||

Immortal Sanaka & his three siblings^ and Brahma & others Divine

Seers as Narada & Sarada – all sing your paeans

^ the first four mind-sons, ever immortal, of Creator Brahma – Sanaka, Sanatana, Sanatkumara, Sananda
15
यम कुबेर दिकपाल जहाँ ते ।
कवि कोविद कहि सकैं कहाँ ते ॥

Yam Kuber Digapaal Jahaan te |
Kavi Kovid Kahi Sakain Kahaan te ||

Demi-gods like Yama, Kubera, the guardians of directions eight

Poets & wise men find themselves in singing your praise inadequate!

 

Hanumaan Chaaleesaa – 2 of 8

6
शंकरसुवन केसरीनन्दन ।
तेज प्रताप महा जगवंदन ॥

Shankar-Suvan Kesarii-Nandan |
Teja Prataap Mahaa Jag-Vandan ||

Shiva-incarnate you bestow joy to Kesari, your father

Worshipped by the whole world for your majestic valour

 
7
विद्यावान गुणी अति चातुर ।
राम काज करिबे को आतुर ॥

Vidyaavaan GuNii Ati Caatur |
Raam Kaaj Karibe Ko Aatur ||

Erudite, virtuous and extraordinarily smart

Eager to carry out tasks after Rama’s heart
8
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया ।
रामलषण सीता मन बसिया ॥

Prabhu Caritra Sunibe Ko Rasiyaa |
RaamalashaN Siitaa Man Basiyaa ||

Savour You delighted the glories of your Lord

Rama, Lakshmana & Sita reside in your heart

9
सूक्ष्म रूपधरि सियहिं दिखावा ।
विकट रूप धरि लंक जरावा ॥

Suukssma Ruupadhari Siyahim Dikhaavaa |
Vikat Ruup Dhari Lank Jaraavaa ||

Micro form was yours when Sita sighted

Giant size you put on to burn down Lanka blighted

10
भीम रूप धरि असुर सँहारे ।
रामचन्द्र के काज सँवारे ॥

Bhiim Ruup Dhari Asur Samhaare |
Raamacandra Ke Kaaj Samvaare ||

Slew the demons taking a form gigantic

Serving Ramacandra’s task with vigour frantic

 

Hanuman Chalisa 1 of 8

हनुमान   चालीसा

Sri Hanuman – 40

Invocation – Paean to Preceptor

श्रीगुरु चरण् सरोजरजनिजमनमुकुर सुधार ।
बरणौ रघुबर बिमल यशजो दायक फलचार ॥

Shreeguru charaNa saroja raja nija mana mukura sudhaar
baraNau raghubara bimala jasu jo daayak phala chaar

Cleansing the dirty mirror of my mind with the finest dust particles gathered from my Preceptor’s lotus feet

Describe I the pure & famed story of Raghuvar Rama that can give one all the four life fruits

Invocation to Hanuman

बुद्धिहीन तनु जानिकेसुमिरौं पवन कुमार ।
बल बुद्धिविद्या देहु मोहिं
हरहु कलेश विकार ॥
Buddhi-Hiina Tanu Jaanike, Sumirau Pavan Kumaar |
Bala Buddhi-Vidyaa Dehu Mohi, Harahu Kalesha Vikaar ||

Knowing myself as brainless, meditate on you, son of Wind-God

Grant me strength, wisdom and knowledge, removing my maladies and faults.

 

1
जय हनुमान ज्ञान गुण सागर ।
जै कपीस तिहुँलोक उजागर ॥

Jay Hanumaan Jnaan GuN Saagar |
Jai Kapiis Tihu-Lok Ujaagar ||

Hail Hanuman, ocean of wisdom & virtues unfurled

Hail the leader of monkey-force, beacon of three worlds

 

2
रामदूत अतुलित बलधामा ।
अंजनि
पुत्र पवनसुत नामा ॥

Raama-Duut Atulit Bala-Dhaamaa |
Anjani-Putra Pavan-Sut Naamaa ||
Messenger of Rama, you are of inimitable strength

Incarnated as the son of Anjani & the Wind-God Pavana on the earth!

3
महाबीर बिक्रम बजरंगी ।
कुमति निवार सुमति के संगी ॥

Mahaa-biir Bikrama Bajarangii |
Kumati Nivaar Sumati Ke Sangii ||

A great warrior, valiant and strong like the thunderbolt
Warding off evil mind, you mould one with the wise exalted
4

कंचन बरण बिराज सुबेशा ।
कानन कुंडल कुंचित केशा ॥
Kancan BaraN Biraaj Subeshaa |
Kaanan Kunddala Kuncita Keshaa ||

Golden-hued, you are finely attired

With pendants on your ears and hair nicely curled

5
हाथ बज्र और ध्वजा बिराजै ।
काँधे मूँज जनेऊ साजै ॥
Haath Bajra Aur Dhvajaa Biraajai |
Kaandhe Muuj Janeuu Saajai ||

Hold you the thunderbolt and your standards high

Adorn the sacred threads your shoulders by.